Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘Uwe Timm’

Platsen är Hamburg, och berättaren längtar efter den underbara currywursten som han brukade köpa i fru Brückers korvkiosk. Ingen annan currywurst smakar riktigt lika bra, och visst är det förresten fru Brücker som uppfunnit själva receptet? Han letar upp fru Brücker, numera på ålderdomshem, och börjar fråga ut henne.
Fru Brücker stickar på en tröja till sitt barnbarnsbarn och vill gärna tala, men i sin egen takt och om vad som hände i slutskedet av kriget, då hon var en stilig kvinna som jobbade i en personalmatsal och träffade den unge soldaten Bremer på en biograf. Bremer var bara några år äldre än Lena Brückners egna barn, men de hade en intensiv kärlekshistoria, den bästa i hennes liv.
Jag vill inte berätta mer än så, för jag tycker att många, många ska läsa den här boken. Den är full av intressanta detaljer; som att kvinnorna målar sina ben för att det ska se ut som att de har strumpor, en underbar scen när Bremer och Lena Brücker första gången provar på att tugga tuggummi, och hur en skicklig kock som avskyr regimen ser till att alla höga nazipampar får diarré inför sina viktiga tal. Okej, det sista har kanske ingen verklighetsgrund, men vem vet? Dessutom förstås angiverierna, ransoneringen, byteshandeln — och till slut då själva upptäckten av currywursten.
Uwe Timms bok är från 1993, men först nu översatt till svenska. Jag tänker hålla lite koll på förlaget.
Ingrid har också läst, liksom Lyran. Recension i Svenskan. Detta var andra boken i min tyska vinter.
———————————–
Läs även andra bloggares åsikter om , , ,

Read Full Post »

Det har hampat sig så att jag har tre böcker av tyska författare här hemma som jag vill läsa. Så jag planerar för en liten tysk vinter. De tre är:
Adam och Evelyn av Ingo Schulze, enligt Journal Frankfurt ”den främste skildraren av den tysk-tyska omvälvningen sen 1989”. Boken kom 2008.
Mordbyn av Andrea Maria Schenkel, också från 2008, och
Upptäckten av currywursten av Uwe Timm från 1993, översatt till svenska 2009.
Om jag inte minns fel skulle temat på nästa bokmässa i Göteborg vara tyskt, så jag kanske peppar mig själv att åka dit. Jag mindes uppenbarligen helt fel, temat ska vara Afrika.
Uppdatering: Men år 2011 är temat tysk litteratur.

Men först ska jag läsa ut Kathy Acker, dennna märkliga omtumlande krävande författare.
——————————
Läs även andra bloggares åsikter om , ,

Read Full Post »



En fin sed på tidningar är att kulturredaktionen packar upp alla sina stora lådor med recensionsböcker som de inte recenserat, och så får man plocka. Först tre var, sen efter några dagar igen. I år har jag lyckats förträffligt: Lionel Shrivers Dubbelfel (Shriver är hon med Vi måste tala om Kevin). Andrea Maria Schenkels Mordbyn, som jag läst gott om bland annat hos Subjektiva Olivia och hos Caveat Lector. (Konstigt nog var den kvar när jag kom till bokborden två timmar efter alla andra, deckare brukar alltid gå först.)
Uwe Timms Upptäckten av currywursten som Ingrids boktankar skriver så frestande fint om, och så Dubravka Ugresics Baba Jaga la ett ägg, som ingår i Mytserien där nutida författare tolkar om våra starkaste myter. Jag har tyckt att det är en så bra och spännande idé i flera år, men aldrig kommit till skott med att läsa dem. Men nu kan jag hoppa på Bokmanias läsutmaning.
Den som kan räkna ser att jag helt fräckt plockat hem fyra istället för tre böcker redan i första omgången. Mitt försvar går ut på att de sista två är såna där ”konstiga böcker som ingen annan vill ha”.
—————————
Läs även andra bloggares åsikter om , , ,

Read Full Post »