Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘tysk vinter’

Tredje boken i min temaläsning blev Ingo Schulzes Adam och Evelyn. Den såg så bra ut till att börja med; den handlar om tiden just före murens fall när östtyskarna börjar resa till Ungern och sova i tält och försöka ta sig över gränsen till Österrike.
Men jag står inte ut med kärlekshistorien, framför allt den odräglige Adam som är skräddare. Han syr kläder och ligger med sina modeller. När fru Evelyn kommer på honom och sticker till Ungern, blir han jätteförvånad och känner sig missförstådd. Så han följer efter och tjatar och tjatar.
Hela boken ger ett tjatigt intryck. Det är väldigt mycket dialog, många gånger tappar jag bort mig i vem som säger vad så att jag måste gå tillbaka och räkna varannan replik: Adam/den andra/Adam/den andra. Och mycket om oväsentligheter.
Jag läser på i förhoppningen om att få mer samtidshistoria, men det blir aldrig så. Greppet med att kalla personerna Adam, Evelyn, Lilli och ha högläsning ur bibeln om kunskapens träd och utdrivningen ur Paradiset ger mig inget särskilt heller, jag tycker att jämförelserna haltar. Jan Arnald i DN tycker att han läst den slutgiltiga romanen om den tyska återföreningen, jag tycker att jag läst en ointressant kärlekshistoria. Detta blev en trist avslutning på min tyska vinter, efter Mordbyn och fina currywursten.
Ps. Recensenten i Svenskan var inte helt begeistrad.
—————————————-
Läs även andra bloggares åsikter om , , ,

Read Full Post »

Platsen är Hamburg, och berättaren längtar efter den underbara currywursten som han brukade köpa i fru Brückers korvkiosk. Ingen annan currywurst smakar riktigt lika bra, och visst är det förresten fru Brücker som uppfunnit själva receptet? Han letar upp fru Brücker, numera på ålderdomshem, och börjar fråga ut henne.
Fru Brücker stickar på en tröja till sitt barnbarnsbarn och vill gärna tala, men i sin egen takt och om vad som hände i slutskedet av kriget, då hon var en stilig kvinna som jobbade i en personalmatsal och träffade den unge soldaten Bremer på en biograf. Bremer var bara några år äldre än Lena Brückners egna barn, men de hade en intensiv kärlekshistoria, den bästa i hennes liv.
Jag vill inte berätta mer än så, för jag tycker att många, många ska läsa den här boken. Den är full av intressanta detaljer; som att kvinnorna målar sina ben för att det ska se ut som att de har strumpor, en underbar scen när Bremer och Lena Brücker första gången provar på att tugga tuggummi, och hur en skicklig kock som avskyr regimen ser till att alla höga nazipampar får diarré inför sina viktiga tal. Okej, det sista har kanske ingen verklighetsgrund, men vem vet? Dessutom förstås angiverierna, ransoneringen, byteshandeln — och till slut då själva upptäckten av currywursten.
Uwe Timms bok är från 1993, men först nu översatt till svenska. Jag tänker hålla lite koll på förlaget.
Ingrid har också läst, liksom Lyran. Recension i Svenskan. Detta var andra boken i min tyska vinter.
———————————–
Läs även andra bloggares åsikter om , , ,

Read Full Post »

Med många olika röster där alla ger sin lilla skärva av handlingen berättar Andrea Maria Schenkel om ett fruktansvärt mordfall i en avsides belägen bondgård på den tyska landsbygden 1955. Rösterna kommer från barn, grannar, byskolläraren, prästen, mördaren, brevbäraren och andra som påverkades av händelseförloppet. Det är väldigt sparsmakat och isande obönhörligt, med In true blood-vibbar fast flera hundra sidor kortare. Boken består bara av 150 sidor, ändå målar Schenkel upp en hel familjs levnadsöde. Mycket bra gjort.
(Men det är ingen deckare.)
Detta är första boken i min tyska vinter.
—————————
Läs även andra bloggares åsikter om ,

Read Full Post »

Det har hampat sig så att jag har tre böcker av tyska författare här hemma som jag vill läsa. Så jag planerar för en liten tysk vinter. De tre är:
Adam och Evelyn av Ingo Schulze, enligt Journal Frankfurt ”den främste skildraren av den tysk-tyska omvälvningen sen 1989”. Boken kom 2008.
Mordbyn av Andrea Maria Schenkel, också från 2008, och
Upptäckten av currywursten av Uwe Timm från 1993, översatt till svenska 2009.
Om jag inte minns fel skulle temat på nästa bokmässa i Göteborg vara tyskt, så jag kanske peppar mig själv att åka dit. Jag mindes uppenbarligen helt fel, temat ska vara Afrika.
Uppdatering: Men år 2011 är temat tysk litteratur.

Men först ska jag läsa ut Kathy Acker, dennna märkliga omtumlande krävande författare.
——————————
Läs även andra bloggares åsikter om , ,

Read Full Post »