Stararnas nebulosor
virvlar förbi
i den kalla rymden
Träden, vattnen, månskäran
allt denna kväll
i skälvande osmos
Att vara andra till lags?
Det är med dig själv
du måste leva.
Dag Hammarskjöld
13.9.59
(Ur en längre dikt)
Posted in böcker, poesi, tagged Dag Hammarskjöld, poesi, Vägmärkenärken on december 9, 2015| Leave a Comment »
Posted in böcker, poesi, tagged bokförlaget Tranan, Creekindian, indianskt, Joy Harjo, Karta över nästa värld, poesi, prosalyrik, saxofon on september 20, 2013| 2 Comments »
Detta är kvinnan som hänger från fönstret på
trettonde våningen. Hennes händer har vitnat
av trycket mot hyreshusets betonglist. Hon
hänger från fönstret på trettonde våningen i östra Chicago,
med en flock fåglar kretsande över huvudet. De kunde
vara en gloria, eller en glasstorm som strax ska krossa henne.
Hon tror att hon kommer att bli fri.
Det här är inledningen på Joy Harjos kanske mest kända dikt, Kvinnan som hänger från 13:e våningen. Den ingår i samlingen She had some horses från 1983. Översättningen är gjord av Stewe Claeson, och det är bokförlaget Tranan som ger ut ett urval av Joy Harjos poetiska och prosalyriska produktion under 20 års tid. Det är en kulturgärning, tack för den!
Ändå misstänker jag att det vore ännu starkare som läsare att följa Noni Daylight i She had som horses, eller att läsa hela den självbiografiska A map to the next world. ”Min far slog oss inte för att han hatade oss. Han slog oss för att han hatade sig själv.”
Joy Harjo räknar sig till Creekindianerna och deras historiska öde — SKAMMEN — bildar fond till Harjos författarskap. I likhet med Sherman Alexie väjer inte Harjo för våldet och alkoholismen, men det är vackert också. Kartan över nästa värld skriver hon till ett av sina barnbarn. Det är inte ovanligt med dikter till familjemedlemmar, vänner och en till Charlie Parker.
I Claesons fylliga förord får jag veta att Joy Harjo även är saxofonist och estradpoet. Det märks på rytmen i dikterna, upprepningarna, den orala traditionen. Vissa rester av Navajo och Hopi-myter känner jag igen från Hillermans böcker.
Den svenska bokutgåvan är väldigt vacker, men Tranan gör ett misstag som inte har med ett foto på Joy Harjo. Det är först när jag möter hennes blick (vilken blick!) som jag inser att jag självklart måste veta mer om och läsa (mer) av henne.
———————————-
Läs även andra bloggares åsikter om Joy Harjo, Karta över nästa värld, Creekindian, indiansk berättartradition, poesi, prosalyrik, memoar
Posted in poesi, radio, tagged My business is to create, Patti Smith, Songs of Experience, Songs of Innocence, William Blake on augusti 27, 2013| Leave a Comment »
Den engelske poeten och konstnären William Blake har varit aktuell i sommar. Som flitig P1-lyssnare har jag hört två olika program helt dedikerade till denne gamle mästare.
Först var det Filosofiska rummet som tidigt i juni hade underrubriken ”Poeten William Blake och hans tankevärld”. Ett runda-bords-samtal med författaren Carl-Johan Malmberg och författaren Eva Ström, som diskuterade poesi och konst. Den senare läste sin egen dikt inspirerad av ”The Tyger”, medan den förre talade om sin nyutkomna bok ”Stjärnan i foten”, som handlar just om William Blake.
Programledaren hade den goda smaken att spela Patti Smiths avskalade men kraftfulla version av just The Tyger, vilket gjorde mig lycklig i flera timmar efteråt.
När sen Kulturradions Richard Dinter sände sitt program ”William Blakes blick” tyckte jag lite synd om honom. Här återkom Carl-Johan Malmberg och här återkom Eva Ström. Sa de inget om att de nyss varit intervjuade i samma ämne? Jag undrar. Dinter gjorde också ett försök att få tala med Patti Smith i New York, men fick nöja sig med bokhandlaren James Groubas, innehavare av Unoppressive Non- Imperial Bargain Books på Carmine Street i Greenwich Village. Där finns en egen Blake-hylla, som Patti Smith brukar botanisera i.
Vem var då denne William Blake? Han föddes 1757 i London där han bodde nästan hela sitt liv. Han skrev ”Songs of Innocence” och ”Songs of Experience” och en rad andra verk, han illustrerade sina egna böcker och dessutom böcker av Mary Wollstonecraft och John Milton och Dantes gudomliga komedi.
Han har kallats mystiker, han har kallats romantiker och förromantiker, han inspirerades av de stora revolutionerna i Frankrike och Amerika, av Rafael, Michelangelo, Albrecht Dürer och vår egen Swedenborg. Och av bibeln. Framför allt av bibeln.
Ett känt citat är ” ”I must Create a System, or be enslav’d by another Man’s. I will not Reason & Compare; my business is to Create.” från ”Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion”.
William Blake gifte sig med Catherine Boucher, som var analfabet och fick signera sitt vigselcerifikat med ett X. Men Blake lärde sin fru att läsa och skriva, och de arbetade senare tillsammans fram till Blakes död 1827.
Ju mer jag hör och läser om Blake, ju mer vill jag höra och läsa. På nattduksbordet ligger just nu Patti Smiths urval av hans dikter. Helst vill jag läsa högt, så att jag känner rytmen.
Ps: I tv-serien ”The Mentalist” jagar Patrick Jane seriemördaren Red John, som citerar ”The Tyger”.
Publicerad i Corren och UNT.
Posted in poesi, tv, tagged Dorothy L Sayers, Patrick Jane, poesi, Red John, Songs of Experience, The Mentalist, The Tyger, William Blake on april 21, 2013| 1 Comment »
Dorothy L Sayers citerar William Blake (de tre första verserna i The Tyger) i sin Mind of the Maker. Men jag kan bara tänka på The Mentalist som vi följer slaviskt, där denna dikt spelar stor roll för Red John. Och en annan person har citerat densamma, kan han vara… ? Detta hade vi en livlig diskussion om häromdagen, min yngste son och jag.
Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare sieze the fire?
And what shoulder, & what art.
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?
What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
When the stars threw down their spears,
And watered heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
1794
The Mentalist handlar om den forne bedragaren Patrick Janes jakt på Red John som mördade Janes fru och dotter. Jane är nu konsult åt en grupp poliser under ledning av Theresa Lisbon, där han använder sina förmågor som är manipulativa, psykologiska, uppmärksamma, men på intet vis paranormala. ”There is no such thing as a psychic.”
Beroendeframkallande serie som gjord för spekulationer och konspirationsteorier, där en av behållningarna är samspelet mellan Jane och Lisbon. (Jag är ju en sucker för starka relationer mellan ljushåriga män och mörkhåriga kvinnor. Helst när de inte hoppar i säng med varandra.)
—————————
Läs även andra bloggares åsikter om Dorothy L Sayers, William Blake, The Tyger, The Mentalist, Songs of Experience, Mind of the Maker, Patrick Jane, Teresa Lisbon, Red John, poesi, tv
Posted in böcker, det här med Gud, norskt, poesi, tagged bröstkorg, norskt, poesi, Steinar Opstad on december 19, 2012| 2 Comments »
Tänk att lite norsk poesi skulle komma till just mig. En liten tunnis från Ellerströms, översättningar till svenska av Marie Lundquist.
Jag faller pladask.
————————
Läs även andra bloggares åsikter om norsk poesi, Steinar Opstad. Den lyckligaste av alla ensamheter
Posted in böcker, poesi, Wislawa Szymborska, tagged poesi, Wislawa Szymborska on februari 2, 2012| 1 Comment »
På förmiddagen väntas kyla och dimma.
Från väster
drar ett regnområde in.
Sikten blir mindre god.
Väglaget halt.
Efterhand, under dagens lopp,
kan det klarna lokalt
på grund av en högtrucksrygg från norr.
Men vid växlande byig vind
är dte varning för storm.
Dagen efter — utan oss
På natten
spricker molntäcket upp i så gott som hela landet,
bara i sydost
är nederbörd inte utesluten.
Temperaturen sjunker märkbart,
lufttrycket, däremot, stiger.
Följande dag
ser ut att bli solig,
fast de som ännu lever
bör bära paraply.
Wisława Szymborska blev 88 år. I en kort text i Svenskan finns ett underbart citat från hennes översättare Anders Bodegård: Hon var en människa som väntade sig överraskningar av livet hela tiden. (Så vill jag leva!) Dessutom gillade hon hattar.
Jag har ingen aning om vilken dikt hon läser här eller vad den handlar om. Men bilden är livlig och fin.
————————————-
Läs även andra bloggares åsikter om Wisława Szymborska, poesi, hattar
Posted in poesi, tagged flod, Katarina Frostenson, poesi, te, vattenskvätt on januari 3, 2012| Leave a Comment »
Katarina Frostenson har skrivit en dikt där hon undrar över vad som händer med den skvätt vatten som blir över efter att hon bryggt sitt te. Hon häller den i vasken, skvätt efter skvätt, dag efter dag. Men var tar den vägen? Alla dessa skvättar, bildar de en flod någonstans?
Den bilden tänker jag ofta på.
————————–
Läs även andra bloggares åsikter om Katarina Frostenson, flod, vattenskvätt, te, poesi
Posted in poesi, radio, tagged Forough Farrokhzad, poesi on september 21, 2011| Leave a Comment »
Å andra sidan gjorde Kulturradion ett program om den iranska poeten Forough Farrokhzad, här. Fascinerande, och med många likheter med Sylvia Plaths öde och efterföljande kult. Olyckligt äktenskap, stark sexualitet, vallfärder till graven.
Men Forough Farrokhzad var så mycket mer kontroversiell under sin levnad, jag hoppas verkligen att den vackra bilden av hur hon använde alla stenar som kastades mot henne som byggstenar för sin konst är sann.
I radioprogrammet kan man höra henne själv läsa sina dikter också. Det kommer igång efter sådär en tolv minuter, först handlar det om annat. En av hennes dikter har jag publicerat här.
Uppdatering: hennes till svenska översatta Mitt hjärta sörjer gården kostar bara 37 kronor nu, ser jag här.
———————————-
Läs även andra bloggares åsikter om Forough Farrokhzad, poesi, Iran, radio
Posted in Patti Smith, poesi, tagged Indian rubies, Patti Smith, poesi on augusti 30, 2011| 2 Comments »
I have always possessed a kind of knapsack, if nothing more than a piece of cloth or skin tied in a knot. My sack, worthy comapanion, produces, when opened, a world defined by its contents — fluxion, unique, beloved.
This uncommon bundle has always been my comfort, my happy burden. Yet I have found it unwise to attach myself to the souvenirs within. For as soon as I focus on a certain object I misplace it or it just disappears.
I had a ruby. Imperfect, beatiful like a faceted blood. It came from India where they wash up on the shore. Thousands of them — the beads of sorrow. Little droplets that somehow became gems gathered by beggars who trade them for rice. Whenever I stared into its depths I felt overcome, for caught within my little gem was more misery and hope than one could fathom.
Ur Woolgathering/Patti Smith
Posted in böcker, poesi, tagged Alice Elliot Dark, Art Spiegelman, Jennifer Belle, New York, noveller, poesi, Samuel R Delany on maj 4, 2011| 12 Comments »
Jag plockar fram den fina novellsamlingen jag köpte vid Ground zero förra året, som jag bläddrat i och läst lite, mest de (för mig) kända namnen. Nu läser jag rakt igenom i tur och alfabetisk ordning, och oj! vad mycket som är bra här. Inte förvånande i och för sig, som redaktören för samlingen skriver i förordet så har mängder av författare dragits till New York och bosatt sig här. Och kärleken till staden genomsyrar många av novellerna.
Vissa får jag lust att läsa mer av. De som slår an en ton som jag tror att jag skulle tycka om i annat format också. Som Jennifer Belle; som skriver om ett Viktväktarmöte veckan efter 11 september där ledaren uppmanar: ÄT. Och Alice Elliot Dark; som skriver om en kvinna som blir besatt av att följa nyheterna (igenkänning på den). Och Samuel R Delany om en man vars granne ber honom berätta om deras lilla del av det större ödet: grannens flicka skulle gifta sig med en brandman. Hon var försenad till jobbet i WTC, men det visste inte han när han dog där.
Det är Art Spiegelman som gjort omslaget. han har även ett skrivet bidrag.
——————————————
Läs även andra bloggares åsikter om New York, 11 september, noveller, poesi, Jennifer Belle, Alice Elliott Dark, Samuel R Delaney, Art Spiegelman
Posted in böcker, film, musik, Patti Smith, poesi, tagged musik, Patti Smith, poesi, Polarpriset on maj 3, 2011| 10 Comments »
Älsklingen Patti Smith får Polarpriset — härligt!
Gloria är min absoluta favorit, bara första ackorden får mig att rysa… men det finns så mycket som är bra.
Jag har skrivit om min läsning av självbiografiska Just kids här och här. Mer rock- och New York-historia än så blir det inte. (Även om jag saknar hennes RÖST, jag vill höra henne inte bara läsa orden.) Samma sak med diktsamlingen Woolgathering/Samla ull, som jag visst inte har skrivit om, men här är ett smakprov:
On clear, peculiar nights I sometimes saw movement in the grasses. At first I thought it to be the swipe of the white owl or the great pale wings of a luna moth spreading and folding like a medieval habit. But it came to med one night that they were people like none I had ever seen, in strange archaic cap and dress. I used to think I could see the white of their bonnets and, at times, a hand, in the act of graspong, illuminated by the moon and stars or the light from a passing car.
Ett smakprov ur Patti Smith Complete 1975-2006 finns här och så spelningen på Skeppsholmen 2008 plus filmen Dream of Life här.
Här läser Patti Smith på ett poesi-maraton. Dikten är skriven till den ryske regissören Tarkovski.
Vi tar Dancing barefoot också, tycker jag.
Hermia grattar också.
—————————–
Läs även andra bloggares åsikter om Patti Smith, poesi, musik, film, Polarpriset, Gloria
Posted in poesi, presidentfruar, tagged Caroline Kennedy, Jackie Kennedy, Jacqueline Kennedy, posei on april 16, 2011| Leave a Comment »
Det är Kennedys överallt just nu. I min mejlbox hittar jag denna artikel om hur Jacqueline Kennedy lärde sina barn att tycka om poesi och samlade deras urval i en scrapbook. Kärleken till poesin har levt kvar hos Caroline som nu gjort ett urval i denna bok.
——————————
Läs även andra bloggares åsikter om Jacqueline Kennedy, Caroline Kennedy, poesi
Posted in böcker, film, poesi, tagged Drottningen och jag, film, Forough Farrokhzad, Kvinnor utan män, Mitt hjärta sörjer gården, Nahid Sarvestani, persiskt, poesi, posei, Shirin Neshat on februari 15, 2011| 2 Comments »
En kråka
som flög över våra huvuden
trängde in i ett kringdrivande molns förvirrade tankar
och dess skri löpte längs horisonten
som ett kort spjut
Den kommer att ta med sig nyheten om oss till staden
*
Alla vet
Alla vet att du och jag
genom den kalla dystra springan
såg trädgården
och från den lekfullt oåtkomliga grenen
plockade äpplet
Alla är rädda
Alla är rädda
men du och jag
förenade oss med vattnet, spegeln och ljuset
och blev aldrig rädda
Det är inte tal om
en lös förbindelse mellan två namn
eller om älskog i ett äktenskapsregisters gamla blad
utan om mitt lyckliga hår
smyckat med dina kyssars brinnande vallmor,
om våra kroppars uppriktiga lek,
och vår nakenhets glans
likt fiskars fjäll i vattnet
/…/
Forough Farrokhzad var en skandalartad, älskad, och betydelsefull poet i Iran. Jag har skrivit pyttelite om hennes öde här. Hennes fan page finns här. Och så gjorde hon en kort film om spetälska. Ett utdrag:
En annan iransk (och svensk) konstnär som jag gillar mycket är Nahid Sarvestani, som är ett av Svenskans exempel på att Whatever doesn’t kill you makes you stronger. Sarvestani har gjort filmen Drottningen och jag, om henne själv och Farah Diba som delar ödet att tvingas leva i exil men under väldigt olika omständigheter.
Farah Diba var alltså gift med shahen och är en fortfarande vansinnigt vacker kvinna som nu lever i Paris. Nahid Sarvestani tillhörde oppositionen mot shahen, och har sen dess hunnit reta upp mullorna också så att hon inte är välkommen tillbaka.
Se filmen!
Och för att alla goda ting är tre kan jag ju berätta att Shirin Neshats film Kvinnor utan män är mycket vacker och klart sevärd. Neshat hade en utställning på Kulturhuset häromåret, jag minns särskilt en kvinna med galen blick som sitter och stickar i en skog där marken är täckt av gula nystan.
——————————
Läs även andra bloggares åsikter om Forough Farrokhzad, Nahid Sarvestani, Mitt hjärta sörjer gården, persisk poesi, poesi, film, Iran, Shirin Neshat, Kvinnor utan män, Drottningen och jag, stickning, spetälska, The house is black
Posted in poesi, tagged Gittan Engström, Leonard Cohen, posei, Ur livet on februari 13, 2011| 8 Comments »
Det finns en brasklapp på baksidan av Gittan Engströms diktsamling Ur livet, om att den börjar med tonårsdikter som kanske är patetiska. Så jag tänker att jag ska akta mig lite för dem, och hoppar in och börjar läsa mitt i. Det blir hösten 1969:
När hösten kom
det år jag varit och hälsat på
hos Ångesten och Paniken,
förstod jag plötsligt att glädje
måste födas ur förtvivlan.
(…)
Dikterna griper tag och jag bläddrar lite fram och tillbaka innan jag till slut ändå läser från början, kronologiskt.
Det är ett människoliv som utspelar sig framför mina ögon. Tonårskärleken, en graviditet, fördömanden från såna där som vet vad som passar sig och hur man ska göra. Studenttiden i Uppsala, drömmarnas stad, men ändå inte total lycka, kanske tvärtom. Glädjen över barnen. En bara antydd skilsmässa och så ny njutningsfylld kärlek senare i livet.
Jag tycker om Ur livet.
Och jag förstår verkligen att Paperback lover är stolt över sin mamma. Som dessutom gillar Leonard Cohen.
—————————–
Läs även andra bloggares åsikter om Gittan Engström, Ur livet, poesi, Leonard Cohen
Posted in dramatik/teater, poesi, tagged Karin Boye, Katarina den stora, Kristina Lugn, Lena Nyman, Teater Brunnsgatan 4 on februari 6, 2011| 13 Comments »
Det betyder att jag är ensam.
Jag är överbefälhavaren
Jag skriver alltid sista ordet i lagtexterna
Min handstil är det ryska landskapets främsta kännetecken.
När du går på tundran
möter du plötsligt min blick i en allé av isberg.
Ur Kristina Lugns pjäs Katarina den stora, som en väninna och jag såg på Teater Brunnsgatan 4. Platserna var inte numrerade och vi stod allra sist i kön när vi skulle in. Men hurra! ingen hade velat sätta sig längst fram så vi hamnade där, cirka en meter från Nyman. Hon ägde scenen totalt och vi blev helt tagna.
Vid ett tillfälle vände hon sig till mannen som satt bredvid mig: ”Du tror att någon älskar dig?”
Lena Nyman darrade mycket, mest i händerna, och jag funderade på om hon var nervös men det kändes så osannolikt? Efteråt kollade min väninna upp det, och upptäckte att hon hade en sjukdom som orsakade darrningarna. Jag är väldigt glad att vi gick på pjäsen. Det blev Lena Nymans sista stora roll.
Här sjunger hon Karin Boye.
————————
Läs även andra bloggares åsikter om Lena Nyman, Katarina den stora, Kristina Lugn, Teater Brunnsgatan 4, teater, film, skådespelare, Karin Boye