Han var snabb på att rätta, och det visar sig att jag fick VG. Kul! Det ska bli intressant att få tentan hemskickad, för jag vet inte var jag samlade in respektive tappade poäng.
Via Lilla blå bloggen hittar jag ett översättningsprogram där man kan skriva in sin bloggadress och få den översatt till olika språk. Deras engelska är sämre än min – ha! – men jag lärde mig i alla fall att gran heter spruce. När den inte heter Christmas tree, förstås.
Don’t try this at home, Mia* och andra språkfascister.
————————–
Läs även andra bloggares åsikter om tenta, science fictionkurs, översättning
Grattis till tentaresultatet! Trevlig julklapp!
Spruce?!?
Tack! Det känns bra.
Och jo, spruce. Då kan du lista ut vad spruce needle betyder också. Väldigt många såna brukar hamna på golvet nämligen. 🙂
Just det, det är ju därför jag inte har någon gran. 🙂 Förutom min egen variant då (se bild på min blogg). Den är helt fri från spruce needles.
Grattis! Spruce trodde jag var barrträd mer i allmänhet. Där ser man! 🙂
Tack tack! Vet ni, de blir på något sätt vackrare också av att jag tänker på dem som spruce needles. Inte lika irriterande.